888棋牌金花手游下载_(中国)有限公司

更具新闻影响力网站
欢迎投稿本网站
主页 > 整形 > 微整形术 >

西班牙语的黑色是negro,和黑人说会不会产生歧义,日常生活中使用是否会被黑人误会?

发布时间:2024-04-18 17:15:03   来源:未知    作者:admin
西班牙语的黑色是negro,和黑人说会不会产生歧义,日常生活中使用是否会被黑人误会?

这题我强答一下。

在安哥拉,你可以说黑人是negro,他们自己都这么认为,因为他们都知道,我们的皮肤就是黑,你说破大天也不能说白。

但是你不能说一个人preto或escuro,这就是物化了,因为这俩词不是形容人的而是形容物的,而且也不是人的皮肤黑,是物品的那种纯黑,和墨水一样的那种黑。

很多葡萄牙殖民者为了贬低黑人就喜欢叫pessoa preta。

在西班牙语里没有preto但是有oscuro,这个词你要拿来形容黑人肯定也不行。

在美国negr…。

上一篇: 如果《哆啦A梦》的主角五人组集体穿越到《战锤40K》的世界会怎样?~
下一篇: 荣耀magic6值得冲吗?~

分享到:
0
最新资讯
阅读排行
广告位
Baidu
sogou